Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket

วันพฤหัสบดีที่ 14 เมษายน พ.ศ. 2554

รูปวาดของชานซอง ??? Hanryu Magazine :)

รุปวาดของบ่ายสองใน Hanryu Magazine
ของคนอื่นพอเข้าใจ
แต่...ของพ่อยอดรัก เค้าไม่เข้าจายยย ย
555555




Junsu ผู้รักธรรมชาติ :)
เหมือนเราวาดภาพตอน ป.2 มากๆ

[ตัวเขียน]ทุกๆคนพร้อมที่จะไปร้อนแรงกับผมหรือยังครับ?

เพราะว่าเป็นทัวร์คอนเสิร์ตครั้งแรกที่ญี่ปุ่น ตั้งตารออย่างมากเลยครับ เวทีโซโล่,เป็นการแสดงเอกลักษณ์ของแต่ละคน
ดังนั้น พวกเรา2PMก็จะมีการแสดงที่ไม่ซ้ำกัน อยากจะเห็นสี (*ความสามารถ) ของพวกเราเท่านั้น เพลงใหม่ "Take off" และ การทัวร์คอนเสิร์ตจะเป็นการเริ่มต้นใหม่ๆของพวกเราครับ อย่างไรก็ตามในตอนนี้เต็มไปด้วยความรู้สึกที่ทั้งตื่นเต้นและกังวลใจ และ"ต้องพยายาม"



Nichkhun ตาวิ๊งค์ๆ....
พี่คุณใส่จะขายตลอด 5555

[ตัวเขียน] ขอให้มีความสุขและสุขภาพแข็งแรงตลอดไป
กรุณารัก2PMมากด้วยนะครับ...

โชว์เคสเมื่อตอนธันวาคมมีความสุขเพราะมีแฟนจำนวนมากมาดูกันเยอะ ทั้งๆที่เป็นการแสดงที่ญี่ปุ่นครั้งแรกของพวกเราก็ตาม ...
รู้สึกซาบซึ้งมากเพราะมีคนมาดูเยอะกว่าที่คาดการณ์เอาไว้ อยากให้ทุกคนๆได้ดูคอนเสิร์ตจะได้ดูและเข้าใจว่า
2PMเป็นกลุ่มนักร้องแบบไหน และการแสดงเป็นแบบไหน


Taceyeon กับเครื่องหมายการค้า
หรือวาดเปนแค่อย่างเดียวอ่าเหมียว?? 55

[ตัวเขียน] จากนี้ไปก็ช่วยรัก2PMมากๆด้วยนะครับ 
และจะแสดงให้คุณได้ดูในภาพลักษณ์ที่หล่อ เท่ห์ กว่านี้อีกครับ
คอนเสิร์ต ที่แสดงที่โซลเมื่อปีที่แล้วเป็นไปตามแผนที่วางเอาไว้ การแสดงคอนเสิร์ตที่ญี่ปุ่นจะเป็นการอัพเกรดในส่วนที่แสดงไปที่เกาหลีที่ไม่เพียงพอ
ตอนนี้แต่ละกำลังกำลังเตรียมการแสดงโซโล่กันอยู่ครับ น่าจะเป็นคอนเสิร์ตที่เข้มแข้นและเต็มไปด้วยเนื้อหา
(*บทเพลงและการแสดง) แล้วมาดูการแสดงและพูดภาษาญี่ปุ่นให้ได้นะครับ


Wooyung ด้งจะพาเราท่องอวกาศแย้ว ว
กลับดาวอังคารหร๋อลูก???

[ตัวเขียน] กรุณารัก2PMมากด้วยนะครับ...

ตอนที่ฟังเพลง"Take off" ฟังท่อนของผมนะครับ(หัวเราะ) ไม่ใช่ๆ ของทุกคนเลยครับ ช่วยฟังท่อนคอรัสด้วยนะครับ
อยากจะไปยืนอยู่บนเวทีที่ญี่ปุ่นเร็วๆจัง ทุกที่่ๆไปแสดงหวังว่าจะได้รับคำชม "การแสดงของ2PMสุดยอดไปเลย" "ซาบซึ้งจริงๆ" สนุกมาก"
"หล่อ เท่ห์" เหล่านี้ครับ และ "อยากมาอีกครั้ง" คิดว่าจะได้ยินบนเวที


Junho ตี๋วาดเอเลี่ยนใช่ไม๊???
น่าจะส่งไปดาวอังคารพร้อมด้งจริงๆ

[ตัวเขียน] ขอบคุณจริงครับสำหรับความรักที่ส่งมาให้กัน

ตอนที่พูดภาษาญี่ปุ่นบนเวที ตื่นเต้นมากเลยครับ ตอนที่แสดงที่โอกินาว่าก่อนหน้านี้ก็ด้วยครับ การเป็นพิธีกรตื่นเต้นยิ่งกว่าร้องเพลงอีกครับ ทัวร์คอนเสิร์ตที่ญี่ปุ่นใกล้จะเริ่มแล้วครับแต่ก็อยากจะลองแสดงที่โตเกียวโดมสักครั้งหนึ่ง อยากจะร้องเพลงต่อหน้าคนเป็นหมื่นๆคน  มันต้องวิเศษสุดๆไปเลยครับ
อาจจะซาบซึ้งจนน้ำตาไหลมาก็ได้!?


สุดท้ายยยยย...........
อย่าพยายามเข้าใจเค้า

Chansung คงอยากจะบอกเราว่า...
ศิลปะมันมีจิตวิญญาณ
มองเข้าไปลึกๆถึงจะเห็นความหมาย

แต่อยากจะบอกหมีจังเลยว่า......
"เข้าไม่ถึงหว่ะ!"

เด็กอนุบาลยังวาดสวยกว่าเทอเรยที่รั๊กขา 55555
เทอเปนแบบนี้ไงฉันถึงร๊าก ก
(อวยกันเต็มที่ !!!!!!)

คำแปล
[ตัวเขียน] ขอบคุณมากครับที่ส่งความรักและสนับสนุน2PMตอนที่ทำงานที่ญี่ปุ่น พวกเราสามารถทำงานได้ก็เพราะว่าทุกๆคน ดีใจมากๆครับ!

เมื่อ ตอนโชว์เคสตอนเดือนธันวาคมปีที่แล้ว หลังจากจบไลฟ์แล้ว เพราะว่าปวดฟันกรามและปวดหัวก็เลยเป็นไข้ครับ ก็เลยไม่สามารถเข้าร่วมประชุมมี้ตติ้งได้ เพราะว่าผมเป็นคนตะกละหวังว่าจะได้ทัวร์กินของอร่อยทั่วญี่ปุ่น เวทีของพวกผมนั่น ถ้าได้ดูหนึ่งครั้งแล้วจะกลายเป็นเวทีที่ลืมไม่ได้อย่าแน่นอน แล้วมาสนุกกันนะครับ
 



โชว์เคสที่เกาหลีสงสารน้องหมีมากเพราะปวดฟันน้ำตาไหล
แต่หมีก้อยอมรับว่า...
ตัวเองเปนคนตะกละ อ๊ากก ก!!!

แบบนี้ยังไงเราถึงรักคุณ ชานซอง อ่าาาา า



เครดิต : mayu_mayko
ขอบคุณคำแปลจากบ้าน 2pmalways มากๆค่ะ





ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น