รวบยอดเลยนะค่ะ :)
อ่านบทสัมภาษณ์กันยาวๆเลยทั้งของเดือนพฤษภาคม และ มิถุนายน
ไปอ่านกันเลยดีกว่าค่ะ....
2PM คือดนตรีที่ 「จะทำให้หลงเสน่ห์」
อยากจะให้ชมการแสดงบนเวทีของพวกผมเร็วๆแล้ว!
อยากจะให้ชมการแสดงบนเวทีของพวกผมเร็วๆแล้ว!
Star ★ Express
Special Interview
Special Interview
โตเกียวในครั้งที่ 2 .... ตอนนี้เรื่องที่ทั้ง 6 หนุ่ม 2PM จะนึกถึงคือ? เกี่ยวกับการทำกิจกรรมในญี่ปุ่นหรือจะเกี่ยวกับเพลงภาษาญี่ปุ่นเพลงแรก แล้วก็บทสัมภาษณ์ที่ได้เข้าถึงความเป็นส่วนตัวของสมาชิกอีก เราได้นำมาให้อ่านกันถึง 2 ฉบับรวดเลยค่ะ
เรื่องที่สัมผัสได้ในโชว์เคสครั้งแรกที่ญี่ปุ่น
หลังจากรอมานาน ในที่สุดเมื่อเดือนธันวาคมปีที่แล้ว "ไอดอลสัว์ป่า" 2PM ก็ได้เดบิวท์ที่ญี่ปุ่นเป็นผลสำเร็จ ที่เกาหลีเมื่อมีเพลงใหม่ๆออกมาจะต้องฮิตอย่างแน่นอน และเหล่าตัวแทนบริษัทอย่างเครื่องดื่ม เสื้อผ้า หรือเครื่องสำอางก็ยังต้องการตัวให้เล่นโฆษณาอย่างมากด้วย ไม่ใช่แค่ในเกาหลีเท่านั้น พวกเขายังเป็นซุปเปอร์สตาร์ที่สามารถครองชาร์ตเพลงของแต่ละประเทศในเอเชียที่กระแสเกาหลีกำลังบูมได้อีกด้วย ความแตกต่างระหว่างการแสดงที่ผลักดันให้เห็นความสมชายที่มีพลังแข็งแกร่ง กับโฉมหน้าน่ารักๆที่แสดงให้เห็นตามรายการวาไรตี้ต่างๆก็ทำให้สาวๆต่างติดอกติดใจกันยกใหญ่ ตอนที่พวกเขาเหล่านั้นได้มาเดบิวท์ที่ญี่ปุ่น ก็มีผู้คนแห่ชมการแสดงโชว์เคสที่จัดขึ้นที่เรียวโคคุโกคุหงิ โตเกียวทั้ง 3 รอบเป็นจำนวนถึง 2 หมื่น 5 พันคน สามารถลบสถิติคนเข้าชมอีเว้นท์เดบิวท์ของศิลปินเกาหลีจำนวน 2 หมื่น 2 พันคนของโซนยอชิแดลงได้
แทคยอน - งั้นก็ต้องแปรงฟันให้สะอาดสิ~ (ฮ่าๆ)
ชานซอง - ฟันคุดเนี่ยมันไม่ใช่ฟันผุนะ (ฮ่าๆ) ตอนที่ไปญี่ปุ่นเมื่อเดือนธันวาก็เห็นว่ามีป้ายขนาดใหญ่ของพวกผมที่ร้านซีดี รู้สึกตกใจครับ และตอนนั้นก็ได้เห็น Wrapping Bus (*รสบัสสำหรับแปะป้ายโฆษณาให้กับศิลปินซึ่งจะวิ่งบนถนนเพื่อโปรโมทค่ะ) ด้วยแหละครับ ใน 20 นาทีมีตั้ง 3 รอบแหนะ พอได้เห็นว่าโปรโมทให้เรามากมายขนาดนี้ จึงคิดว่าเป็นเกียรติจริงๆที่ได้เดบิวท์ที่ญี่ปุ่นครับ ต้องมาคิดใหม่ซะแล้วล่ะครับว่า "พวกผมก็ต้องพยายามเข้า! "
ชานซอง - ฟันคุดเนี่ยมันไม่ใช่ฟันผุนะ (ฮ่าๆ) ตอนที่ไปญี่ปุ่นเมื่อเดือนธันวาก็เห็นว่ามีป้ายขนาดใหญ่ของพวกผมที่ร้านซีดี รู้สึกตกใจครับ และตอนนั้นก็ได้เห็น Wrapping Bus (*รสบัสสำหรับแปะป้ายโฆษณาให้กับศิลปินซึ่งจะวิ่งบนถนนเพื่อโปรโมทค่ะ) ด้วยแหละครับ ใน 20 นาทีมีตั้ง 3 รอบแหนะ พอได้เห็นว่าโปรโมทให้เรามากมายขนาดนี้ จึงคิดว่าเป็นเกียรติจริงๆที่ได้เดบิวท์ที่ญี่ปุ่นครับ ต้องมาคิดใหม่ซะแล้วล่ะครับว่า "พวกผมก็ต้องพยายามเข้า! "
ในเดือนกุมภาพันธ์ก็ได้เข้าร่วมไลฟ์กลางแจ้งที่โอกินาว่าอย่าง "Mezamashi Super live in Okinawa" และที่นั่นก็ได้แสดงเพลงไตเติ้ลเวอร์ชั่นภาษาญี่ปุ่นของพวกเขาอย่างเพลง 「Heartbeat」 เป็นครั้งแรกด้วย
ชานซอง - เพราะแทคยอนและอูยองถ่ายทำละครเรื่อง "ดรีมไฮ" ยังไงก็ต้องยุ่งหน่ะครับ และไลฟ์ที่โอกินาว่าก็ด้วย ประมาณว่าพอทั้งสองคนถึงญี่ปุ่นตอนก่อนการแสดงจริง ก็ต้องรีบแต่งหน้า และก็ขึ้นเวทีทั้งๆอย่างนั้นเลย
ชานซอง - ก่อนวันการแสดง ตอนเดินเล่นที่เมืองโอกินาว่าก็ได้เห็น "เหล้างู" ด้วยนะครับ เป็นเหล้าท้องถิ่นของโอกินาว่าสินะครับ? ได้ยินว่าใส่งูเป็นๆลงไปในขวดทั้งอย่างนั้นด้วยนี่ครับ
แทคยอน - จริงหรอเนี่ย? ผมไม่ได้เห็นเลย แต่เพราะดูเหมือนว่าจะเป็นเหล้าที่แพงมาก พวกผมคงดื่มไม่ได้หรอกเนอะ (ฮ่าๆ)
ช่วงหลังจุนซูก็ได้ทำกิจกรรมอย่างร่วมร้องเพลงกับศิลปินท่านอื่นหรือร้องประกอบละคร "ดรีมไฮ" ที่แทคยอนและอูยองนำแสดง แม้แต่เป็นนักแต่งเพลงด้วย เกี่ยวกับกิจกรรมของแต่ละคนเราตั้งใจว่าจะแนะนำในฉบับต่อไป งั้นพวกเขาได้รับคำแนะนำอะไรเกี่ยวกับเพลงนี้จากคุณ J.Y.Park โปรดิวเซอร์ของพวกเขาซึ่งเป็นคนแต่งเพลง 「Take off」 บ้างนะ?
ชานซอง - การออกเสียงภาษาญี่ปุ่นของเพลง 「Take off」 ยากก็เลยมีที่ที่ต้องอัดใหม่หลายครั้งเลยครับ รู้สึกว่าภาษาญี่ปุ่นตอนพูดคุยปกติจะยากกว่าตอนร้องเพลงนะครับ เพราะยังไม่สามารถพูดคุยเป็นภาษาญี่ปุ่นได้ ดังนั้นในตอนคุยกับอาจารย์สอนภาษาญี่ปุ่นผมจึงพยายามที่จะพูดแต่ภาษาญี่ปุ่นครับ
ทัวร์ทั่วประเทศครั้งแรกกำลังจะเริ่มต้นขึ้น
2PM คือดนตรีที่ 「จะทำให้หลงเสน่ห์」
ตั้งแต่วันที่ 6 พฤษภาคมก่อนหน้าวันปล่อยซิงเกิ้ล 「Take off」 ทัวร์ทั่วประเทศก็จะเริ่มต้นขึ้น เมื่อปีที่แล้วก็ได้จัดคอนเสิร์ต 「DON'T STOP CAN'T STOP」 คอนเสิร์ตเดี่ยวครั้งแรกเนื่องในโอกาสครบรอบเดบิวท์ 2 ปีขึ้นในสถานที่ยิ่งใหญ่อย่างสนามกีฬาโอลิมปิคกรุงโซล แต่จัดทัวร์เดี่ยวในไลฟ์เฮ้าส์อย่าง Zepp นั้นถือเป็นครั้งแรก พวกเขาเองก็เหมือนกำลังตั้งตารอกับไลฟ์นี้เช่นกัน
ชานซอง - เราเคยมีประสบการณ์การแสดงในไลฟ์เฮ้าส์ตอนที่ร่วมเป็นแขกรับเชิญในทัวร์ทั่วประเทศของ Wonder Girls มาก่อนครับ ระยะห่างกับคนดูมันใกล้มาก สนุกมากเลยครับ!
การทำงานเดี่ยวที่กว้างขวางออกไป ทิศทางที่แต่ละคนมุ่งสู่
ชานซองนั้นมีประสบการณ์ในการแสดงละครเรื่อง [High Kick] ตั้งแต่สมัยเป็นเด็กฝึกหัดก่อนที่จะเป็นสมาชิกวง 2PM ช่วงหลังนี้นอกจากจะแสดงเป็นแขกรับเชิญในละครเรื่อง [Dream High] แล้ว ยังได้แสดงเป็น “ผู้ชายเลว” ที่น่าเกลียดชังใน MV เพลง [Bad Guy] ของ นักร้องเดี่ยว JOO อีกด้วย
ชานซอง : ตัวผมนั้นตอนแรกตั้งใจอยากเป็นนักแสดงมาก่อน การแสดงนั้นเป็นแขนงที่ต่อจากนี้ไปก็อยากจะลองทำไปเรื่อยๆครับ ตัวผมเองพยายามจำสีหน้า และ อารมณ์ของเวลาสุข, โกรธ, เศร้า, ตลกในชีวิตประจำวันตามปกติไว้เพื่อการแสดงด้วยครับ ทำแบบไม่ได้จงใจทำ แต่คงเป็นเหมือนโรคติดนิสัยจากการทำงานครับ
1,000 วันนับตั้งแต่เดบิวท์ที่เกาหลี การเติบโต และ การเปลี่ยนแปลงที่รู้สึกได้
เวลาที่บุคลิกส่วนตัวของแต่ละคน กลายมาเป็นวงที่ชื่อ 2PM ก็กลายเป็นพลังที่ยิ่้งใหญ่มากขึ้น ปัจจุบันพวกเขาได้รับการกล่าวขานว่าเป็น Boy Group อันดับ 1 ของเอเชีย ได้ถามถึง [ความรู้สึกที่แท้จริงในฐานะ Top Group] กับ แทคยอน แต่เขากลับทำสีหน้าตกใจทันที และตอบว่า [หา?! พวกผมไม่ได้นึกถึุงความเป็น Top หรอกนะครับ กลับกันคือรู้สึกว่ายังมีส่วนที่ยังสุกงอมไม่เต็มที่อยู่เยอะด้วยซ้ำครับ ดังนั้นเพียงแี่ค่พยายามอย่างจริงจังเพื่อมุ่งไปสู่จุดหมายเท่านั้นเองครับ]
วันที่ 20 กุมภาพันธ์ แทคยอนได้ Tweet ใน Twitter ของเขาเองว่า [วันนี้เดบิวท์ครบรอบ 900 วัน มีอะไรต่างๆมากมาย แต่ขอขอบคุณแฟนเพลงที่อยู่ด้วยกันมาตลอด! ต่อจากนี้ไปเราก็อยู่ด้วยกันนะ!] ผ่านมาประมาณ 1,000 วัน นับตั้งแต่เดบิวท์ที่เกาหลี ตอนนี้ก็กำลังรับสถานการณ์ใหม่คือการเดบิวท์ที่ญี่ปุ่น การเติบโต และ การเปลี่ยนแปลงที่พวกเขาเองรู้สึกได้คืออะไีร?
ชานซอง : สิ่งที่รุ้สึกมากที่สุดคือ ทางด้านจิตใจแข็งแกร่งขึ้นครับ คงเป็นเพราะได้มีประสบการณ์ที่โดยปกติแล้วอายุอย่างพวกผมคงไม่สามารถมีประสบการณ์ได้มั๊งครับ?
2PM ที่พัฒนาจนกลายเป็น “สัตวป่า” และ 6 หนุ่มที่เติบโตพร้อมๆกับ 2PM สุดท้ายนี้ให้พวกเขาคาดการณ์อนาคตของแต่ละคนให้ฟังกัน
จุนโฮ : แทคยอน, อูยอง, ชานซองนั้นแสดงละครด้วย แต่คิดว่าอยากให้สมาชิกวงทุกคน ไม่ว่าทำอะไรก็ตาม ก็เป็นอันดับ 1 ของแขนงนั้นครับ แต่นั่นก็เพราะมีศูนย์กลางเป็น 2PM คิดว่าเพราะมี 2PM ถึงได้มุ่งสู่ความฝันที่ยิ่งใหญ่มากยิ่งขึ้นได้ครับ ผมเรียนการแสดง และเข้าสู่้วงการนี้ แต่ตอนนี้อยากเป็นนักดนตรีที่ยิ่งใหญ่ครับ ถ้าจะลองแสดง ก็อยากจะประสบความสำเร็จกับเป้าหมายที่ว่านั้นก่อนครับ
แทคยอน : คิดว่ามีหลายอย่างมากที่คงไม่สามารถทำได้ ถ้าไม่ใช่ 2PM ครับ ผมแสดงละคร 2 เรื่อง แต่ผมพยายามทำโดยระลึกเสมอว่าเป็น“แืทคยอนแห่งวง 2PM” ครับ ต่อจากนี้ไปก็จะพยายามแสดงให้เป็นที่ยอมรับของทุกคนต่อไปเรื่อยๆครับ สิ่งที่อยากทำเป็นการส่วนตัวคือพิธีกรรายการทีวี หรือ DJ รายการวิทยุครับ ตอนกลางคืน อยากนำพาทุกคนเข้าสู่โลกแห่งความฝันด้วยเสียงของผมครับ (หัวเราะ)
จุนซู : ก่อนอื่นอยากจะพยายามเต็มที่กับการทำงานที่ญี่ปุ่นครับ โดยส่วนตัวอยากจะลองร่วมงานกับศิลปินท่านอื่นๆ และ อยากจะนำเสนอบทเพลงให้มากกว่านี้ครับ ตัวเองตอนอายุขึ้นต้นด้วยเลข 4 หรือครับ? ยังไม่เคยคิดเลยครับ แต่คิดว่าคงทำงานที่เกี่ยวกับดนตรีนะครับ
ชานซอง : ไม่ใช่โดยส่วนตัว แต่เป็นความฝันในฐานะ 2PM คืออยากแสดงคอนเสิร์ต “ONE DAY CONCERT” ร่วมกับ 2AM ที่ร่วมทุกข์ร่วมสุขมาด้วยกันตั้งแต่ก่อนเดบิวท์ครับ!
อูยอง : ผมอยากเรียนภาษาญี่ปุ่นให้มากยิ่งขึ้น อยากเรียนรู้วิถีการดำเนินชีวิตของญี่ปุ่น และ การสื่อสารกับชาวญี่ปุ่นครับ เป้าหมายในอนาคตคืออยากมีความสามารถทางด้านการร้องการเต้นที่ใครๆก็ประทับใจ อย่างคุณไมเคิล แจ๊คสัน, คุณ J.Y Park, คุณRain ที่ ผมนับถือครับ อาจจะกลายเป็นฝ่ายผลิต แต่คิดว่า ตอนอายุขึ้นต้นด้วยเลข 4 ก็ยังทำงานทางด้านดนตรีอยู่นะครับ แล้วก็สนใจทางด้านการตกแต่งภายในด้วย ดังนั้นอาจจะเรียนเกี่ยวกับการตกแต่งภายในอยู่ก็ได้ครับ
นิชคุณ : ความฝันในฐานะ 2PM คือ ทัวร์คอนเสิร์ตทั่วโลกครับ สำหรับงานเดี่ยวนั้น ผมก็อยากลองการแสดงนะครับ ใฝ่ฝันอยากแสดงบทที่จริงจังและซีเรียสครับ คิดว่าผมคงจะแต่งงานตอนอายุขึ้นต้นด้วยเลข 3 แล้วก็ตอนอายุขึ้นต้นด้วยเลข 4 ก็คงเป็นคุณพ่อที่ดีนะครับ ความปรารถนาส่วนตัวคือการสร้างครอบครัวที่ดีในฐานะพ่อที่ดี สามีที่ดีครับ
2.ภาษาญี่ปุ่นที่คิดว่า "น่ารักจังเลยน้า" คือ?
かわいい (kawaii = น่ารัก) วิธีการพูดน่ารักดี คาวาอิ๊ๆๆๆๆๆๆ
3.ถ้าให้สื่อความเป็นตัวเองเป็นภาษาญี่ปุ่นจะใช้คำว่าอะไร?
男 (otoko = ผู้ชาย)
4.จุดที่ยอดเยี่ยมของอูยองที่คุณคิดคือ?
ตรงที่อูยองจะห่วงใยดูแลคนรอบข้างเสมอ แม้จะดูไม่ออกแต่เขาจะดูแลอย่างเต็มที่เลยครับ
5.คิดว่าเรื่องที่ "อยากจะให้อูยองหยุดทำสิ่งนี้" คือ?
ทำเหมือนดูหนังแต่จริงๆไม่ได้ดู
6.ถ้าให้สื่อความรู้สึกตอนนี้ออกมาเป็นภาพล่ะ?
7.ฝากข้อความถึงแฟนๆชาวญี่ปุ่นหน่อย!
รู้สึกขอบคุณจริงๆครับที่คอยให้ความรักและสนับสนุนการทำกิจกรรมของ 2PM ที่ญี่ปุ่น
Q&A ลายมือ
ชานซอง
1.เมื่อถามถึง "ญี่ปุ่น" จะนึกถึงอะไร?
ราเมง ซูชิ อาหาร ใบหน้ายิ้มแย้ม
ราเมง ซูชิ อาหาร ใบหน้ายิ้มแย้ม
2.ภาษาญี่ปุ่นที่คิดว่า "น่ารักจังเลยน้า" คือ?
かわいい (kawaii = น่ารัก) วิธีการพูดน่ารักดี คาวาอิ๊ๆๆๆๆๆๆ
3.ถ้าให้สื่อความเป็นตัวเองเป็นภาษาญี่ปุ่นจะใช้คำว่าอะไร?
男 (otoko = ผู้ชาย)
4.จุดที่ยอดเยี่ยมของอูยองที่คุณคิดคือ?
ตรงที่อูยองจะห่วงใยดูแลคนรอบข้างเสมอ แม้จะดูไม่ออกแต่เขาจะดูแลอย่างเต็มที่เลยครับ
5.คิดว่าเรื่องที่ "อยากจะให้อูยองหยุดทำสิ่งนี้" คือ?
ทำเหมือนดูหนังแต่จริงๆไม่ได้ดู
6.ถ้าให้สื่อความรู้สึกตอนนี้ออกมาเป็นภาพล่ะ?
7.ฝากข้อความถึงแฟนๆชาวญี่ปุ่นหน่อย!
รู้สึกขอบคุณจริงๆครับที่คอยให้ความรักและสนับสนุนการทำกิจกรรมของ 2PM ที่ญี่ปุ่น
เพราะมีทุกคนอยู่เราจึงได้ทำกิจกรรมที่นี่ รู้สึกดีใจจริงๆครับ ^^!
Wooyoung & Chansung
Wooyoung Q&A เขียนด้วยลายมือตัวเอง
Q1. พอได้ยินคำว่า [ญี่ปุ่น] นึกถึงอะไร?
A : ภูเขาฟูจิ
Q2. ภาษาญี่ปุ่นที่คิดว่า “น่ารักจัง” คือ?
A : Mizu (น้ำ)
Q3. ถ้าแสดงถึงตัวของตัวเองด้วย [ภาษาญี่ปุ่น] จะใช้คำว่าอะไร?
A : Gacchirishita fotomomo (ต้นขาที่แน่นปึ๊ก)
Q4. คุณคิดว่าจุดที่ดีเลิศของชานซองคือจุดไหน?
A : ตรงที่มีท่าทีใส่ใจอีกฝ่าย และ มีสัมผัสในการรับรู้เยอะครับ
Q5. มีอะไรที่คิดว่า “อันนี้อยากให้เลิกทำ” กับชานซองหรือไม่?
A : เกมส์
Q6.แสดงอารมณ์ตอนนี้ด้วยรูปวาดหน่อย?
A : (รูปวาดในรูปค่ะ)
Q7. ฝากข้อความถึงแฟนเพลงชาวญี่ปุ่นหน่อย!
A : รัก 2PM มากๆนะครับ!
Written by Cassina
Jpn - Thai : Namhom @2pmalways
Jpn-Thai: Jujang @2pmalways | Scans by yooko_11
REUP :; CatsCouple @ CS Bear Hiuse Thailand
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น