เจ้าพวกรัั่่วว ว
ถ้าจะฮาขนาดนี้ เปิดคณะตลกเถ้อออ อ
อยากให้มีแบบนี้ทุกๆวัน :)
2pmjp
ธีมวันนี้คือ my picture
รายการก็เลยให้พีเอ็มโชว์รูปที่ชอบในมือถือให้ดู
เสียงหุ่นยนต์ - 1st memory c'mon!
แทคยอน - นี่นะครับ
(อู้ววว)
จุนซู - ซูชิครับ แต่ไม่มีโอโทโระครับ! (รายการขึ้นบรรยายตรงซูว่า "ชื่นชอบโอโทโระมาก")
ชานซอง - เสียดายแย่เลยนะครับ
จุนซู - เสียดายครับ
เสียงหุ่นยนต์ - 2nd memory c'mon!
แทคยอน - นี่นะครับ
ชานซอง - ทะเลที่โอกินาว่า
อูยอง - ใช่แล้วครับ
แทคยอน - แล้วนี่ใครครับ?
อูยอง - อูยองซัง(?)ครับ
จุนโฮ - ระหว่างถ่ายทำดีวีดีของ 2PM
แทคยอน - ก็ได้ถ่ายรูปไว้
จุนโฮ - ถ่ายรูปไว้
เสียงหุ่น - ทะเลโอกินาว่าเป็นไงบ้าง?
ชานซอง - เพราะอากาศสดใสตลอด เลยรู้สึกดีจริงๆครับ
จุนโฮ - เป็นผู้ชาย(..)ที่สวยจริงๆครับ
(555555555555)
จุนโฮ - สถานที่ครับ สถานที่ ขอโทษครับ
(คำว่าสถานที่ออกเสียงว่า tokoro แต่โฮออกเสียงผิดเป็น otoko ที่แปลว่าผู้ชายค่ะ^^)
เสียงหุ่นยนต์ - Final memory c'mon!
จุนโฮ - รูปที่ทุกคนได้ดูอยู่ในตอนนี้เป็นรูปตอนวันเกิดผมครับ
(อ่าาาา)
จุนโฮ - แต่ว่าจุนซูซังกับอูยองซังทำเค้กหล่นครับ
(อ่าาาา)
จุนโฮ - ยังไม่ทันได้กิน เลยครับ
(คำบรรยายขึ้นว่า "เจ็บปวด")
ของพรุ่งนี้พรีวิวว่า "มาทานราเมนแบบพิเศษของอูยองกัน"
2PM's Ontama
Ontama My Picture
Show your favorite pictures on your phone.
The first memories, come on.
Taec: This one.
Junsu: It's sushi!
Taec: It's sushi *bento. (*lunch box)
Junsu: There were no otoros in it!
Chan: What a shame~
Junsu: such a shame
The second memories, come on.
Taec: This one.
Chan: The ocean in Okinawa.
Taec: Who's is this?
Woo: That's me, Wooyoung.
Junho: We took this while we were shooting our DVD.
Q: How was the ocean in Okinawa?
Chan: It was really nice and sunny.
Junho: Yeah, that is really beautiful "*OTOKO" (*man)
Taec: What?
Junho: I mean beautiful "*TOKORO" (*place)
The third memories, come on.
Junho: The picture you are looking at now is taken on my birthday,
but Junsu and Wooyoung dropped the cakes. We had not eaten any yet!
Credit:; 2pmalways
Jpn-Eng: sakiHa @2pmalways
jpn - thai : namhom@2pmalways
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น